主にやることは【セリフチェック】や【スペルチェック】など・・・ これがまた結構間違っていたりして~((((゜д゜))))アワワワ~ 寺田が一度チェックしたら、私(妻・がる)がさらにチェック! そしたらま~、出てくる出てくる~! 一番危険だったのは【ページの入れ替わり】!!!!! そして校了も終わり、あとは発売を待つだけ 発売は6月20日! でも・・・ ゴメンなさい。フランスとベルギー国内だけなんです~ J'ai vérifié des erreurs de l'orthographe par soi. J'attends la parution ensuite. Il est diffusé le 20 juin. The final proofreading of a new album was over before a little. I did checks of the spelling of the words. We wait for release afterward. It is released on June 20.
by torutera67
| 2008-04-24 05:30
| works お仕事
|
Comments(4)
Commented
by
夢酔庵
at 2008-04-24 14:41
x
うぅ、いよいよですか・・・・
もう出ているか、今日は出ているかとAmazon.frを時折チェックしてました。 これで発売日もわかったから、直前に今度は洋書輸入代理店に発注してみます。 Amazonから買うのとどちらが安いかナァ。ヨーロッパからだと送料が高いし、洋書屋からだと外貨レートが市場より高めで、保険料とかが付加されるし・・・・
0
Commented
by
torutera67 at 2008-04-27 23:16
>夢酔庵さま
はい~、大変お待たせいたしました~ 日本国内で入手しようとしている方には本当に申し訳ないですm(_ _;)m 何となくAmazon.frのほうが、そこそこ高くてもボッタクリはなさそうなので(笑) 我が家はいつもそちらで取り寄せをしています。 心としては作品を抱えて、求める人の元へ行商に出たい気持ちでおります~
きょう洋書屋さんがきて、だいたいの見積もりを教えてくれました。
2,500円オーバーくらいかなぁって事でした。 だったらAmazonよりお得なんですけどねぇ。 その代わり入荷は7月半ばだそうです(T.T) 船便なんですかねぇ。
Commented
by
torutera67 at 2008-05-02 23:39
|
カテゴリ
以前の記事
最新のコメント
記事ランキング
検索
画像一覧
|
ファン申請 |
||